- Referencia:
- 23564
- Editorial:
- VERBO DIVINO
- Año de edición:
- 1994
- ISBN:
- 978-84-7151-669-5
- Alto:
- 240mm
- Ancho:
- 155mm
- Páginas:
- 508
- Encuadernación:
- Cartoné
- Colección:
- COMENT. TEOLOG. Y LITERARIO DE
ECLESIASTÉS O QOHÉLET
VÍLCHEZ LÍNDEZ, JOSÉ
Eclesiastés o Qohélet
Abreviatura y siglas
Prólogo
INTRODUCCIÓN
I.Título
II.Autor de Qohélet
1.El autor de Qohélet es Salomón
2.Se comienza a dudar de la autoría de Salomón
3.Salomón no e el autor de Qohélet
4.Datos personales de Qohélet
5.Actitud de Qohélet en la vida
III.Cómo se ha juzgado a Qohélet
1.Introducción al tema
2.Acusaciones contra Qohélet
3.Defensa de Qohélet
IV.Aspectos positivos de Qohélet
1.Qohélet y su sana personalidad
2.Qohélet busca el sentido de la vida
3.La vida no tiene sentido trascendente
4.Qohélet y los parciales pero alegres sentidos de la vida
V.Actualidad de Qohélet
1.Qohélet analiza la realidad críticamente
2.Afinidad de Qohélet con el hombre contemporáneo
VI.Composición de Qohélet
1.La voz de la tradición
2.Ruptura con la tradición
3.Nueva situación
VII. Estructura de Qohélet
1.Estado de la cuestión
2.Qohélet no tiene una estructura o plan general
3.Qohélet tiene una estructura o plan general
4.Posición intermedia sobre estructura en Qohélet
5.Conclusión: nuestra postura.
VIII.Género o géneros literarios en Qohélet
1.¿Es posible clasificar a Qohélet en un género literario?
2.Pluralidad de géneros literarios en Qohélet
3.Ensamblaje de los géneros literarios en Qohélet
IX.Estilo inconfundible de Qohélet
1.Singularidad del estilo de Qohélet
2.Qohélet domina múltiples recursos literarios
3.Qohélet ¿está escrito en prosa o en verso?
X.Lengua original de Qohélet
1.El hebreo de Qohélet es de transición
2.¿Es original el hebreo de Qohélet?
XI.Fecha y lugar de composición de Qohélet
1.Fecha de composición de Qohélet
2.Lugar de composición de Qohélet
XII.Fuentes de inspiración de Qohélet
1.Apertura indiscutible de Qohélet
2.Qohélet y fuentes no bíblicas
3.Qohélet y el Antiguo Testamento
XIII. Canonicidad de Qohélet
1.Testimonios acerca de Qohélet
2.Consagración de Qohélet en la liturgia judía
3.Qohélet y el canon cristiano del A.T.
XIV.Bibliografía
1.Comentario
2.Estudios especiales
TEXTO COMENTATIO
I.Preámbulo de Qohélet (1,1-2)
1.Título del libro:1,1
2.Marco de Qohélet: 1,2
II.La gran unidad (1,3-3,15)
1.Pregunta temática: 1,3
2.Poema introductorio:1,4-11
3.Ficción salomónica:1,12-2,26
4.Tiempo determinado, duración ilimitada 3,1-15
III.Reflexiones sobre problemas humanos (3,16-22)
1.La injusticia imperante y el juicio de Dios: 3,16-17
2.Suerte común de hombres y animales: 3,18-21
3.Invitación a disfrutar el momento presente: 3,22
IV.Otras reflexiones de Qohélet menos trascendentes (4,1-16)
1.Por qué son preferibles los muertos a los vivos: 4,1-3
2.Ni exceso ni ausencia de trabajo, sino tranquilidad: 4,4-6
3.La compañía es preferible a la soledad: 4,7-12
4.Joven pobre y sabio frente a rey viejo y necio: 4,13-16
V.Sobre el culto, las injusticias y la riqueza (4,17-6,9)
1.Sobre el culto y la religión: 4,17-5,6
2.Sobre la injusticia institucionalizada: 5,7-8
3.Sobre los bienes y riquezas: 5,9-6,9
VI.El hombre ante lo predefinido y lo imprevisible (6,10-12)
VII.Qué es lo bueno para el hombre (7,1-29)
1.Qué es lo mejor para el hombre: 7,1-14
2.Es bueno evitar los extremos: 7,15-22
3.La sabiduría es inalcanzable: 7,23-24
4.Hallazgos provisorios y hallazgos definitivos: 7,25-29
VIII.Qohélet de nuevo ante la sabiduría tradicional (8,1-17)
1.¿Quién es el verdadero sabio?: 8,1-9
2.Antítesis: Justos-malvados: 8,10-14
3.Primeras conclusiones de Qohélet: 8,15-17
IX.El sabio Qohélet ante el destino común y el poder (9,1-18)
1.Igualdad fundamental, destino común: 9,1-6
2.Disfruta de la vida: 9,7-10
3.Incertidumbre e inseguridad: 9,11-12
4.La sabiduría y el poder: 9,13-16
5.Debilidad de la sabiduría: 9,17-18
X.Variaciones sobre temas de sabiduría tradicional (10,1-20)
1.La necedad (el necio) frente a la sabiduría (al sabio): 10,1-3
2.La necedad en el poder: 10,4-7
3.La pericia no excluye el fracaso: 10,8-11
4.Palabras del sabio, palabrería del necio: 10,12-15
5.Dichos sobre la administración del reino: 10,16-20
XI.Atrevimiento y prudencia (11,1-6)
XII.Juventud y vejez (11,7-12,7)
1.Disfruta de la juventud, mientras puede: 11,7-10
2.Evocación de la vejez: 12,1-7
XIII.Palabra final de cierre (12,8)
XIV.Apéndice a Qohélet (12,9-14)
1.Primer epílogo: 12,9-11
2.Segundo epílogo: 12,12-14
EXCURSUS
Excursus I sobre Qohélet
1.Forma gramatical
2.Origen de la palabra Qohélet
3.Significación de Qohélet
4.Objeto del verbo reunir.
Excursus II sobre hebel
1.Sentido general de hebel fuera de Qohélet
2.Sentido general de hebel en Qohélet
3.Versiones en concreto de hebel en Qohélet
4.Hebel en Qohélet no tiene sentido ético
5.A modo de conclusión
Excursus III sobre el trabajo en Qohélet
1.La raíz ml en Qohélet
2.El amor al trabajo en Qohélet
Excursus IV sobre la retribución en Qohélet
Excursus V sobre Dios y el temor de Dios en Qohélet
1.Concepto de Dios en Qohélet
2.Sobre el temor de Dios
Excursus VI sobre olam
Eclesiastés o Qohélet
El Eclesiastés manifiesta paradójicamente la riqueza inagotable de la revelación de Dios en palabras muy humanas. La actitud de Qohélet es una actitud de búsqueda permanente del sentido de la vida, sin que en ningún momento encuentre una explicaron tranquilizadora.